Rzeczowniki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bandaż m. liczba mnoga bandaże | die Binde liczba mnoga die Binden | ||||||
| opaska ż. liczba mnoga opaski | die Binde liczba mnoga die Binden - Armbinde | ||||||
| przepaska ż. liczba mnoga przepaski | die Binde liczba mnoga die Binden - Augenbinde | ||||||
| podpaska ż. liczba mnoga podpaski | die Binde liczba mnoga die Binden - Hygiene | ||||||
Możliwe formy podstawowe | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Binde | |||||||
| binden (Czasownik) | |||||||
| sich binden (Akkusativ-sich) (Czasownik) | |||||||
Czasowniki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| golnąć (sobie) jednego [pot.] [żart.] | sichC. einen hinter die Binde kippen [pot.] [żart.] | ||||||
| związywać coś dokonany związać | etw.B. binden | band, gebunden | | ||||||
| wiązać coś dokonany związać, zawiązać | etw.B. binden | band, gebunden | | ||||||
| oprawiać coś dokonany oprawić | etw.B. binden | band, gebunden | - Buch | ||||||
| wiązać się (z kimś) dokonany związać się [przen.] | sichB. (an jmdn.) binden | band, gebunden | [przen.] | ||||||
| wchodzić w związek małżeński dokonany wejść [przen.] | sichB. binden | band, gebunden | [przen.] | ||||||
| przywiązywać kogoś (albo: coś) do czegoś dokonany przywiązać | jmdn./etw. an etw.B. binden | band, gebunden | szczególnie [przen.] | ||||||
| łączyć coś z czymś dokonany połączyć szczególnie [przen.] | etw.B. an etw.B. binden | band, gebunden | szczególnie [przen.] | ||||||
| wiązać kogoś (czymś) [przen.] | jmdn. an (albo: durch) etw.B. binden | band, gebunden | [przen.] | ||||||
| wiązać się (czymś) [przen.] | sichB. an (albo: durch) etw.B. binden | band, gebunden | | ||||||
| zagęszczać coś dokonany zagęścić [COOK.] | etw.B. binden | band, gebunden | - Soße | ||||||
| bindować coś | etw.B. mit einer Spirale binden | band, gebunden | | ||||||
| obabiać się dokonany obabić się [pot.] [żart.] | sichB. ewig binden | band, gebunden | [żart.] - vom Standpunkt eines Mannes aus | ||||||
| kontraktować kogoś dokonany zakontraktować [LAW] | jmdn. vertraglich binden | band, gebunden | | ||||||
| porównywać zalety i wady dokonany porównać | die Vor- und Nachteile gegenüberstellen | ||||||
| nosić rękę na temblaku | den Arm in einer Binde tragen | trug, getragen | | ||||||
Przykłady | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Mam związane ręce. | Mir sind die Hände gebunden. | ||||||
| Najbliższe miasto jest w odległości 60 kilometrów. | Die nächste Stadt ist 60 Kilometer entfernt. | ||||||
| Organizatorzy musieli odwołać wczorajszą imprezę. | Die Veranstalter mussten die gestrige Party absagen. | ||||||
| Kobieta na obrazie ma bardzo ładny biust. | Die Frau auf dem Gemälde hat einen sehr schönen Busen. | ||||||
| Płomienie objęły niemal cały budynek. | Die Flammen haben fast das ganze Gebäude erfasst. | ||||||
| Piłkarze właśnie wbiegli na stadion. [SPORT.] | Die Fußballspieler sind gerade ins Stadion eingelaufen. | ||||||
| Popatrz, sąsiedzi sprawili sobie nowy samochód! | Guck mal, die Nachbarn haben sichC. ein neues Auto zugelegt. | ||||||
Przyimki / Zaimki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| które zaim. | die - Relativpronomen, im Plural | ||||||
| łączny przym. | Binde... | ||||||
| która zaim. | die - Relativpronomen | ||||||
| taśmowy przym. | Band... | ||||||
Zwroty | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| kruk krukowi oka nie wykole | eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus | ||||||
| brać sobie coś na głowę [przen.] | sichC. etw.B. ans Bein binden [przen.] | ||||||
Reklama
W obrębie poszukiwania | |
|---|---|
| Damenbinde, Bandage | |
Reklama






